nhiều chuyện
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (se dit d'une personne) :
- Bavard, commère, potinier/potinière : Se dit d'une personne qui parle excessivement, souvent de sujets insignifiants, futiles ou des affaires des autres. Implique une connotation négative de médisance ou d'indiscrétion.
- Qui crée ou s'immisce dans des histoires inutiles : Personne qui aime semer ou amplifier les conflits, les ragots ou les complications sans nécessité.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đừng nói với cô ấy bí mật đó, cô ấy rất nhiều chuyện. (Ne lui confie pas ce secret, elle est très commère.)
- Anh ta bị mọi người xa lánh vì tính nhiều chuyện. (Il est évité par tout le monde à cause de son caractère potinier.)
- Bà hàng xóm nhiều chuyện luôn bàn tán về gia đình người khác. (La voisine commère commente toujours les affaires des autres familles.)
Utilisation avancée
- Peut être utilisé comme prédicat après "thật là", "quá", "vô cùng" pour renforcer le jugement.
- Cậu bé đó thật là nhiều chuyện, lúc nào cũng thắc mắc chuyện không đâu. (Ce garçon est vraiment trop bavard, il pose toujours des questions sur des broutilles.)
Variantes et mots apparentés
- Lắm chuyện (adjectif) : Synonyme direct et plus courant de "nhiều chuyện". A la même signification et connotation.
- Ông ấy lắm chuyện lắm, đừng để ý đến lời ông ta nói. (Il est très potinier, ne prête pas attention à ses paroles.)
Synonymes
- Commère : Personne (souvent une femme) qui colporte des ragots.
- Potinier/Potinière : Personne qui aime rapporter ou écouter des potins.
- Bavard indiscret : Personne bavarde qui ne sait pas garder un secret.
- Fouineur/Fouineuse : Personne qui se mêle des affaires des autres (avec une nuance d'indiscrétion active).
Expressions idiomatiques
- Nhiều chuyện như bà bán cá : Littéralement "commère comme une marchande de poisson". Expression imagée pour décrire une personne extrêmement bavarde et potinière.
- Cô ấy nhiều chuyện như bà bán cá, cả xóm đều biết chuyện nhà tôi. (Elle est commère comme une marchande de poisson, tout le quartier est au courant de mes affaires familiales.)
- như lắm chuyện